视频课程详情
登录后可享受更精准的推荐服务

海外中外文化教学浅谈| 北大博雅讲坛第185期

免费
最近在学 2人 收藏

第二语言教学中的“文化”是什么?什么样的文化教学方式才是最合理、最有效的?学生在二语课程中所学到或体会到的文化,不应该只是一个个静态孤立的文化知识点,还应该包括这些知识点在人们现实交际活动中的应用和体现、其形成的历史过程、深层社会原因、将来的发展趋势,以及它们所代表的一个时代和一个区域的文化思维模式。在《传统与现代:海外中文文化教学(大学篇)》一书中,两位主编刘刚副教授和汪海霞老师集结整理了五十余篇优秀一线文化教学案例,从格式到内容尽可能完整地还原了课堂教学的每个环节,详细解释了每个环节之间的关联及其在实现教学目标中的作用,并全部配有教师上课使用的教案、PPT、课堂讲义、网站网址、视频、音频等丰富的教学资源。


第二语言教学中,教师需要面对的不仅仅是教学资源、教学技能,还有文化差异及种族、宗教等敏感问题。如何应对这些可能引发误解甚至冲突的问题,不仅考验教师的沟通技能、应变能力,更彰显为师者的精神视野和人文素质。不同的课堂,不同的教学形式、教学对象,生发出了多姿多彩的故事,其背后所蕴含的语言交流、文化碰撞、价值认同等必能给从教者不同的启迪和灵感。在《北美故事:美国一线汉语教学案例与反思》一书中,主编刘志刚老师向北美的汉语教师们征集各类好故事,汇编成集,以饗海内外读者。


本次活动特别邀请两部新作的主编刘刚副教授和刘志刚老师作为“教海行舟——海外汉语教学分享会(走进美国篇)”的主讲嘉宾,分别以《小乌龟与大智慧:海外中文文化教学浅谈》《视频素材在美国中小学汉语课堂的应用》为主题,与所有正在或者即将开展海外汉语教学的一线教师共享教学的经验与方法。


活动嘉宾

刘刚,美国卡耐基梅隆大学现代语言系教学副教授,《汉语学习与教学研究》副主编,西宾州中文教师协会董事会成员。美国密西根大学东亚语言文学系博士,加拿大西安大略大学比较文学系硕士,北京语言大学古典文学系硕士。自2010年起,在卡耐基梅隆大学现代语言系任教至今,曾开设多门初、中、高级汉语语言课程,以及面向高级汉语学习者的中文文化课程,内容涉及中国传统哲学、古典文学与古典诗歌、鬼故事与鬼文化、中国现代社会热点、中国纪录片等等。研究兴趣包括中国古典诗歌和古典文学、中国笔记小说、对外汉语语言与文化教学理论。


刘志刚,山东师范大学英美文学专业学士,北京语言大学课程与教学论专业硕士,对外汉语教师及教师培训师。2009年硕士毕业之后先后任教于厦门大学汉语国际推广南方基地、新东方教育科技集团上海新东方学校、北京德国使馆学校,2016年通过国家汉办公派汉语教师项目赴美任教,现为美国印第安纳国际学校中文教师。2014年出版中国大陆首部对外汉语教学题材漫画作品《麻辣汉语 爆笑漫画》(商务印书馆);2016年出版第二部作品《一个对外汉语教师的手记》(世界图书出版公司)。


主题图书


《传统与现代:海外中文文化教学(大学篇)》

作  者:刘刚   著

本书旨在向大学一线汉语教师介绍,在海外的汉语课堂中,如何以生动有趣的形式将中国文化教给学生。


《北美故事:美国一线汉语教学案例与反思》

作  者:刘志刚   著

本书收录了多篇当前美国一线汉语教师的课堂故事、教学案例及背后的思考与分析。